The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 23, No. 0, pp.554-570
ISSN: 1598-1398 (Print) 2586-7474 (Online)
Print publication date 30 Jan 2023
Received 27 May 2023 Revised 06 Jul 2023 Accepted 12 Jul 2023
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.23..202307.554

Elite English Education in North Korea: A Multifaceted Corpus-based Comparative Analysis of English Textbooks

Younghee Cheri Lee ; Tae-Young Kim
(1st author) Teaching Professor, Dasan University College, Ajou Univ. Tel: 031-219-3053 Email: cheriberry@ajou.ac.kr
(corresponding author) Professor, Dept. of English Education, Chung-Ang Univ. Tel: 02-820-5392 Email: tykim@cau.ac.kr


© 2023 KASELL All rights reserved
This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Abstract

This study offers a systematic investigation into the attributes of English language instruction in North Korea’s elite high schools, utilizing a comprehensive, corpus-based method. We scrutinize various linguistic features—lexical coverage, lexical variety, lexical complexity, and syntactic complexity—that define the privileged education imparted under Kim Jong-un’s regime. The findings unearth unique traits that distinguish English education in North Korean elite schools from general high school English education in South Korea. The study exposes a limited lexical coverage and a diminished lexical variety in North Korean instructional materials. Intriguingly, North Korean resources exhibit low lexical complexity despite a pronounced focus on scientific texts. Additionally, the mean sentence length, indicative of syntactic complexity, was markedly shorter than in South Korean curricula. These findings hint at potential constraints in providing North Korean gifted students adequate exposure to intricate syntactic structures, which may, in turn, limit their proficiency in engaging with advanced English texts in future academic or professional contexts. The paper culminates with examining the implications of these results, speculating on the factors contributing to such phenomena in the context of North Korean elite education compared to South Korean regular high schools. It advocates for including a more diverse set of lexical items and sentence structures in the curriculum to enrich the learning experience of North Korea’s advanced students.

Keywords:

North Korea, elite education, gifted education, English education, English textbook, corpus

Acknowledgments

This work was supported by the Ministry of Education of the Republic of Korea and the National Research Foundation of Korea (NRF-2021S1A5A2A01061744).

References

  • Anthony, L. 2021. AntConc version 3.5.8 [computer software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available online at https://www.laurenceanthony.net/software
  • Cho, J. 2014. Direction of North Korean education policy and reform of secondary education curriculum in the Kim Jong Un era. Unification Policy Research (KINU) 23(2), 177.
  • Davies, M. 2008. Word frequency data from the corpus of contemporary American English. English-Corpora: COCA. Available online at https://www.english-corpora.org/coca/
  • Goh, G. -Y. and Y. C. Lee. 2016. A corpus-based study of translation universals in English translations of Korean newspaper texts. Cross-Cultural Studies 45, 109-143. [https://doi.org/10.21049/ccs.2016.45..109]
  • Hu, M. and P. Nation. 2000. Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language 13(1), 403-430.
  • Kim, J. 2020. Vocabulary difference of South and North Korean English textbook. Journal of the Korea Contents Association 20(1), 107-116.
  • Kim, J.-R. and S.-Y. Hwang 2018. An inter-Korean English textbook vocabulary analysis of gifted vs. general middle schools, Asia-pacific Journal of Multimedia Services Convergent with Art, Humanities, and Sociology 8(6), 223-231.
  • Kim, T.-Y. 2021. Historical development of English learning motivation research: Cases of Korea and its neighboring countries in East Asia. Cham, Switzerland: Springer. [https://doi.org/10.1007/978-981-16-2514-5]
  • KINU. 2021. Online Series CO21-04: Analysis on North Korea’s 4th Plenary Meeting of the 8th Central Committee of the Workers’ Party of Korea. Seoul: Korea Institute for National Unification.
  • KIUE. 2019. Understanding North Korea. Seoul: National Institute for Unification Education.
  • KIUE. 2020. Understanding North Korea. Seoul: National Institute for Unification Education.
  • KIUE. 2021. Understanding North Korea. Seoul: National Institute for Unification Education.
  • KIUE. 2022. Understanding North Korea. Seoul: National Institute for Unification Education.
  • Laufer, B. 1992. How much lexis is necessary for reading comprehension? In P. J. L. Arnaud and H. Bejoing, eds., Vocabulary and Applied Linguistics, 126-132. London: Palgrave Macmillan. [https://doi.org/10.1007/978-1-349-12396-4_12]
  • Lee, K.-A. 2020. Analysis of changes in English textbooks in North Korea in the Kim Jong-un era. Journal of Peace and Unification 10(3), 83-110.
  • Lee, Y. C. 2018. The hallmarks of L2 writing viewed through the prism of translation universals. Linguistic Research 35, 171-205. [https://doi.org/10.17250/khisli.35..201809.007]
  • Lee, Y. C. 2019. Spotting non-nativeness in L2 texts: A statistical approach to translationese. Studies in English Language and Literature 45(1), 367-388. [https://doi.org/10.21559/aellk.2019.45.1.017]
  • Lee, Y. C. 2021. Function words as markers of translationese: A corpus-based approach to mental translation in second language writing. Korean Journal of English Language and Linguistics 21, 261-281.
  • Lee, Y. C. and T.-Y. Kim. 2022. The paradigm shift in English language teaching in North Korea: A corpus-assisted analysis. Korea Journal of English Language and Linguistics 22, 279-299.
  • Lee, Y. C. and S. Jwa. 2023. Feature importance ranking of translationese markers in L2 writing: A corpus-based statistical analysis across disciplines. English Teaching 78(2), 55-81. [https://doi.org/10.15858/engtea.78.2.202206.55]
  • Lu, X. 2012. The relationship of lexical richness to the quality of ESL learners’ oral narratives. The Modern Language Journal 96(2), 190-208. [https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01232_1.x]
  • Malvern, D., B. J. Richards, N. Chipere. and P. Durán. 2004. Lexical diversity and language development: Quantification and assessment. UK: Palgrave Macmillan. [https://doi.org/10.1057/9780230511804]
  • Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press. [https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759]
  • Nation, I. S. P. 2006. How large a vocabulary is needed for reading and listening? Canadian Modern Language Review 63(1), 59-82. [https://doi.org/10.3138/cmlr.63.1.59]
  • Oh, S. and T.-Y. Kim. 2020. A comparison of high school English textbooks between pre- and post-2013 Revised Curriculum in North Korea. Modern English Education 21(1), 43-55. [https://doi.org/10.18095/meeso.2020.21.1.43]
  • Park, E. S. and Y. K. Shin. 2016. Goals and contents of English language teaching in North Korea: Insights from high school textbooks. Modern English Education 17(2), 91-109. [https://doi.org/10.18095/meeso.2016.17.2.05]
  • Schmitt, N., Jiang, X. and Grabe, W. 2011. The percentage of words known in a text and reading comprehension. The Modern Language Journal 95(1), 26-43. [https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01146.x]
  • Scott, M. 2016. Wordsmith tools 7.0. Liverpool: Lexical Analysis Software.