
The Evolving Role of L1 in EFL Collaborative Tasks: A Longitudinal Study of Translanguaging and Learner Perceptions
© 2025 KASELL All rights reserved
This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Abstract
This longitudinal study explores the evolving role of learners’ first language (L1) in a Korean EFL university classroom from a translanguaging perspective. Through transcribed pair interactions and post-task interviews over a semester, it reveals that while L1 use was initially frequent for managing low-level form issues and expressing difficulties, its use declined as learners gained confidence. However, L1 remained strategically important for vocabulary negotiation and affective support. Learners’ perceptions shifted from initial hesitation to more confident and intentional language choices. Stable peer partnerships and interactive task design fostered L2 engagement while maintaining L1’s supportive functions. The findings support the pedagogical value of integrating L1 strategically in task-based EFL contexts and suggest that translanguaging can facilitate both cognitive development and social cohesion.
Keywords:
translanguaging, L1 use, English as a foreign language, task-based language teaching, learner perceptionsAcknowledgments
This work was supported by the Ministry of Education of the Republic of Korea and the National Research Foundation of Korea (NRF-2022S1A5B5A17045207).
References
-
Adams, R. 2006. L2 tasks and orientation to form: A role for modality? ITL: International Journal of Applied Linguistics 152, 7-34.
[https://doi.org/10.2143/ITL.152.0.2017861]
-
Alegría de la Colina, A. and M.P. García Mayo. 2009. Oral interaction in task-based EFL learning: the use of the L1 as a cognitive tool. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 47(3), 325-45.
[https://doi.org/10.1515/iral.2009.014]
-
Anton, M. and F. DiCamilla. 1998. Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom. Canadian Modern Language Review 54(3), 414-442.
[https://doi.org/10.3138/cmlr.54.3.314]
-
Alegría A. and M.P. García Mayo. 2009. Oral interaction in task-based EFL learn- ing: The use of the L1 as a cognitive tool. IRAL: International Review of Applied Linguistics 47, 325-345.
[https://doi.org/10.1515/iral.2009.014]
-
Azkarai, A. and M.P. García Mayo. 2015. Task-modality and L1use in EFL oral interaction. Language Teaching Research 19(5), 550-557.
[https://doi.org/10.1177/1362168814541717]
-
Brooks-Lewis, K. 2009. Adult learners’ perceptions of the incorporation of their L1 in foreign language teaching and learning. Applied Linguistics 30(2), 216-235.
[https://doi.org/10.1093/applin/amn051]
-
Brooks, F.B., R. Donato and J. V. McGlone. 1997. When are they going to say ‘it’ right? Understanding learner talk during pair-work activity. Foreign Language Annuals 30(4), 524-541.
[https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.1997.tb00860.x]
-
Bui, G. and K.W.H. Tai. 2022. Revisiting functional adequacy and task-based language teaching in the GBA: insights from translanguaging. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7(40), 1-14.
[https://doi.org/10.1186/s40862-022-00160-7]
-
Cummins, J. 2000. Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Multilingual Matters.
[https://doi.org/10.21832/9781853596773]
-
DiCamilla, F.J. and M. Antón. 2012. Functions of L1 in the collaborative interaction of beginning and advanced second language learners. International Journal of Applied Linguistics 22, 160-188.
[https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2011.00302.x]
-
East, M. and D. Wang. 2024. Advancing the communicative language teaching agenda: what place for translanguaging in task-based language teaching? The Language Learning Journal, 1-13.
[https://doi.org/10.1080/09571736.2024.2380278]
-
Friedlander, A. 1990. Composing in English: effects of a first language on writing in English as a second language. In B. Kroll, ed., Second Language Writing. Research Insights For The Classroom, 109-125. Cambridge University Press.
[https://doi.org/10.1017/CBO9781139524551.012]
-
García, O. and W. Li. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan.
[https://doi.org/10.1057/9781137385765_4]
-
Hall, G. and G. Cook. 2012. Own-language Use in Language Teaching and Learning. Language Teaching 45(3), 271-308.
[https://doi.org/10.1017/S0261444812000067]
-
Kim, Y. 2017. The Nature of Peer Interaction: Role relationships formed in pair interaction. English Teaching 72(1), 129-156.
[https://doi.org/10.15858/engtea.72.1.201703.131]
-
Kim, Y. 2019. The Relationship between Pair Work and the Opportunities for Language Learning. Korean Journal of Linguistics 44(2), 233-254.
[https://doi.org/10.18855/lisoko.2019.44.2.005]
- Kim, Y. 2021. Relationship between peer interaction in pair work and foreign language learning: level of engagement and implications for language learning. Korean Journal of English Language and Linguistics 21, 189-210.
-
Kuiken, F. and I. Vedder. 2017. Functional adequacy in L2 writing: Towards a new rating scale. Language Testing 34(3), 321-336.
[https://doi.org/10.1177/0265532216663991]
-
Kuiken, F. and I. Vedder. 2018. Assessing functional adequacy of L2 performance in a task-based approach. In N. Tagu-chi and Y. Kim, eds., Task-based Approaches To Teaching And Assessing Pragmatics, 266-285. John Benjamins.
[https://doi.org/10.1075/tblt.10.11kui]
-
Levine, G. S. 2011. Code Choice In The Language Classroom. Multilingual Matters.
[https://doi.org/10.21832/9781847693341]
-
Moore, P. J. 2013. An Emergent Perspective on the Use of the First Language in the English-as-a-Foreign-Language Classroom. The Modern Language Journal 97(1), 239-253.
[https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.01429.x]
-
Neokleous, G. 2017. Closing the gap: Student attitudes toward first language use in monolingual EFL classrooms. TESOL Journal 8(2), 314-341.
[https://doi.org/10.1002/tesj.272]
-
Philp, J. 2016. Epilogue: new pathways in researching interaction. In M. Sato and S. Ballinger, eds., Peer Interaction and Second Language Learning: Pedagogical Potential and Research Agenda, 377-396. John Benjamins.
[https://doi.org/10.1075/lllt.45.15phi]
-
Philp, J., S. Walter and H. Basturkmen. 2010. Peer interaction in the foreign language classroom: what factors foster a focus on form? Language Awareness 19(4), 261-279.
[https://doi.org/10.1080/09658416.2010.516831]
-
Philp, J., R. Adams and N. Iwashita. 2014. Peer interaction and second language learning. Routledge.
[https://doi.org/10.4324/9780203551349]
-
Seals, C. A., J. Newton, M. Ash and B. T. T. Nguyen. 2020. Translanguaging and task based language teaching: Crossovers and challenges. In Tian, Z., L. Aghai, P. Sayer and J. Schissel, eds., Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives, 275-292. Springer Cham.
[https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_13]
-
Shin, J. Y., L. Q. Dixon and Y. Choi. 2020. An updated review on use of L1 in foreign language classrooms. Journal of multilingual and multicultural development 41(5), 406-419.
[https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1684928]
-
Storch, N. 2002. Relationships formed in dyadic interaction and opportunity for learning. International Journal of Educational Research 37(3-4), 305-322.
[https://doi.org/10.1016/S0883-0355(03)00007-7]
-
Storch, N. 2004. Using activity theory to explain differences in patterns of dyadic interaction in an ESL class. The Canadian Modern Language Review 60(4), 457-480.
[https://doi.org/10.3138/cmlr.60.4.457]
-
Storch, N. and A. Aldosari. 2010. Leaners’ use of first language (Arabic) in pair work in an EFL class. Language Teaching Research 14(4), 355-375.
[https://doi.org/10.1177/1362168810375362]
-
Storch, N. and G. Wigglesworth. 2003. Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting. TESOL Quarterly 37(4), 760-770.
[https://doi.org/10.2307/3588224]
-
Swain, M. and S. Lapkin. 2000. Task-based second language learning: The use of the first language. Language Teaching Research 4(3), 251-274.
[https://doi.org/10.1177/136216880000400304]
-
Tognini, R. and R. Oliver. 2012. L1 use in primary and secondary foreign language classrooms and its contribution to learning. In E. Alcón Soler and M.P. Safont Jordá, eds., Discourse And Learning Across L2 Instructional Contexts, 53-78. Rodopi.
[https://doi.org/10.1163/9789401208598_005]
-
Upton, T. and L. C. Lee-Thompson. 2001. The role of the first language in second language reading. Studies in Second Language Acquisition 23(4), 469-495.
[https://doi.org/10.1017/S0272263101004028]
-
Villamil, O.S. and M.C.M. de Guerrero. 1996. Peer revision in the L2 classroom: Social-cognitive activities, mediating strategies, and aspects of social behavior. Journal of Second Language Writing 5(1), 51-75.
[https://doi.org/10.1016/S1060-3743(96)90015-6]
-
Watanabe, Y. 2008. Peer-peer interaction between L2 learners of different proficiency levels: their interactions and reflections. Canadian Modern Language Review 64(4), 605-635.
[https://doi.org/10.3138/cmlr.64.4.605]
-
Woodall, B. R. 2002. Language-switching: Using the first language while writing in a second language. Journal of Second Language Writing 11(1), 7-28.
[https://doi.org/10.1016/S1060-3743(01)00051-0]