The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 18, No. 4, pp.509-534
ISSN: 1598-1398 (Print)
Print publication date 31 Dec 2018
Received 30 Oct 2018 Revised 12 Dec 2018 Accepted 16 Dec 2018
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.18.4.201812.509

한국인 영어 학습자의 영어 자동사구 종결성 해석에 관한 연구 : 전치사 유형을 중심으로

최정인 ; 장경철**
박사후연수과정 연구원, 영어영문학과, 부산대학교, 부산광역시, 금정구 부산대학로 63번길 2, Tel: 051-510-1510 learningpeople@hotmail.com
교수, 영어영문학과, 부산대학교, 부산광역시, 금정구 부산대학로 63번길 2, Tel: 051-510-2033 seodaebu@pusan.ac.kr
A study of the interpretation of English intransitive verb phrase telicity by Korean English learners : Focus on the types of prepositions
Choi, Jeungin ; Kyungchul Chang**
Postdoctoral Researcher, Dept. of English Language and Literature, Busan University, Busan 46241, Busan Daehak-ro 63-2, Keumjeong-gu, Korea, Tel: 051-510-1510 learningpeople@hotmail.com
Professor, Dept. of English Language and Literature, Busan University, Busan 46241, Busan Daehak-ro 63-2, Keumjeong-gu, Korea, Tel: 051-510-2033 seodaebu@pusan.ac.kr

Correspondence to: 장경철 교수, 영어영문학과, 부산대학교, 부산광역시, 금정구 부산대학로 63번길 2 Tel: 051-510-2033 E-mail: seodaebu@pusan.ac.kr

Abstract

Choi, Jeungin and Kyungchul Chang. 2018. A study of the interpretation of English intransitive verb phrase telicity by Korean English learners: Focus on the types of prepositionsKorean Journal of English Language and Linguistics 18-4, 509-534. This study aims to investigate how native speakers and Korean learners of English interpret English verb phrase telicity, focusing on the types of English prepositions. 91 Korean learners of English and 11 native speakers participated in this study. Experimental tasks were conducted for both native English speakers and Korean learners of English (beginner and advanced). The results of this study showed how Korean learners of English and native speakers differentiate among English intransitive verb phrase telicity according to the prepositional types and indicated that actual (behavioral) interpretations of telicity are meaningfully influenced by the different types of prepositions for both native speakers and Korean learners of English. Especially Korean learners of English who are in the beginner group had more difficulty in acquiring English intransitive verb phrase telicity by bounded prepositions. Also, the result showed how native speakers interpret English verb phrases depending on the types of prepositions in their real life. Discussion of the findings is compared to those of relevant studies for pedagogical implications and directions of further studies.

Keywords:

English prepositions, Korean prepositional particles, mother language transfer, English telicity, Korean telicity, telicity transfer

Acknowledgments

이 논문은 2018학년도 부산대학교 박사후연수과정 지원사업에 의하여 연구되었음.

References

  • 김은일(Kim, E.). 2014. 사역사건 유발에 대한 다른 세계관: 유생성과 행위자성(Two contrasting viewpoints on instigating causative events: Animacy and agentivity). ≪언어과학≫(Journal of Language Sciences) 21-1, 1-19.
  • 김천학(Kim, C.). 2014. 한국어 동사 종결성(Telicity)에 대한 연구(The study on the telicity in Korean verbs). ≪언어와 정보사회≫(Language & Information Society) 21, 23-51.
  • 노명현(Noh, M.). 2014. 영한 동사의 종결상 연구(Aspectual differences between English telic verbs and their Korean counterparts). ≪현대영미어문학≫(The Journal of Modern British & American Language & Literature) 32, 103-126.
  • 류환(Liu, H.). 2012. 중국인 영어 학습자의 관사 the의 종결성 습득에 관한 연구 (Acquisition on Telicity of English Article the by Chinese Speakers). 석사학위논 문(Unpublished master’s thesis), 서울대학교(Seoul National University), 서울 (Seoul).
  • 박기성(Park, K.). 2016. 한국어 이동사건 표현과 종결성의 상호작용에 관한 연구(A study on the interaction between expressions of motion events and telicity in Korean). ≪언어과학≫(Journal of Language Sciences) 23-3, 73-89.
  • 박덕유(Park, D.). 2009. 『한국어의 相이해』(Understanding of Korean Aspects). 서울 (Seoul): 제이앤씨(J&C).
  • 염신현(Yeom, S.). 2003. 종결상 함의정도에 의한 한국어 동사 분류: 통계적 방법을 중심으로(Aspectual Classification of Verbs in Korean : A Statisitical Perspective). 석사학위논문(Unpublished master’s thesis), 서울대학교(Seoul National University), 서울(Seoul).
  • 이기동(Lee, K.). 1998. 영어 전치사 연구(A Study of English Prepositions). 서울 (Seoul): 교문사(Gyomunsa).
  • 이남순(Lee, N.). 1998. 피동과 사동의 문형(Structures of passive and causative). ≪국어학≫(Journal of Korean Linguistics) 13, 65-93.
  • 이재성(Lee, J.). 2001. 『한국어의 시제와 상』(Tenses and Aspects of Korean). 서울 (Seoul): 국학자료원(Kookhak).
  • 장혜진(Jang, H.). 2013. 한국인 영어 학습자의 관사 the의 종결성 습득에 관한 연구 (Acquisition on Telicity of English Article the by Korean Speakers). 석사학위논문(Unpublished master’s thesis), 건국대학교(Konkuk University), 서울(Seoul).
  • 정문수(Jung, M.). 1984. 상적 특성에 따른 한국어 풀이씨의 분류(Classification of Korean predicates by aspectual characters). ≪문법연구≫(A Study of Grammar) 5, 51-85.
  • 최정인(Choi, J.). 2015. 한국인 영어 학습자의 영어 동사구 종결성 해석에 관한 연구: 한정사를 중심으로(A study of interpretation of English verb phrase telicity by Korean learners of English: Focus on determiner types). ≪영어학≫(Korean Journal of English Language and Linguistics) 15-4, 663-690.
  • 최정인(Choi, J.). 2016. 한국인 영어 학습자의 모국어 전이에 관한 연구: 영어 종결동사를 중심으로(A study on the native language transfer in the use of English telic verbs of Korean English learners). ≪영어학≫(Korean Journal of English Language and Linguistics) 16-2, 285-309.
  • 최정인(Choi, J.). 2018. 한국인 영어 학습자의 영어 동사구 종결성 인식에 관한 연구(A Study on the Perception of English Verb Phrase Telicity by Korean English Learners). 박사학위논문(Unpublished doctoral dissertation), 부산대학교(Pusan National University), 부산(Busan).
  • Celce-Murcia, M. and D. Larsen-Freeman. 1999. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher's Course. Boston, MA: Heinle, Cengage Learning.
  • Cowan, R. 2008. The Teacher’s Grammar of English: A Course Book and Reference Guide. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Dowty, D. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer. [https://doi.org/10.1007/978-94-009-9473-7]
  • Gabriele, A. 2010. Deriving meaning through context: Interpreting bare nominals in L2 Japanese. Second Language Research 26, 379-405. [https://doi.org/10.1177/0267658310365783]
  • Jackendoff, R. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Kaku-MacDonald, K. 2009. Acquisition of Telicity in L2: A Psycholinguistic Study of Japanese Learners of English. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Ottawa, Ottawa.
  • Kim, J. T. 2015. Korean EFL learners' acquisition of telicity in locatum structures. English Language and Linguistic 21(3), 165-185. [https://doi.org/10.17960/ell.2015.21.3.009]
  • Ogiela, D., C. Schmitt and M. Casby. 2014. Interpretation of verb phrase telicity: Sensitivity to verb type and determiner type. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 57, 865–875. [https://doi.org/10.1044/2013_JSLHR-L-12-0271]
  • Oh, E. J. 2015. The acquisition and interpretation of English telicity by Korean speakers. English Language and Linguistic 21, 79-101. [https://doi.org/10.17960/ell.2015.21.1.004]
  • Shirai, Y. and R. Andersen. 1995. The acquisition of tense/aspect morphology: A prototype account. Language 71, 743-762. [https://doi.org/10.2307/415743]
  • Slabakova, R. 2000. L1 transfer revisited: The L2 acquisition of telicity marking in English by Spanish and Bulgarian native speakers. Linguistics 38(4), 739-770. [https://doi.org/10.1515/ling.2000.004]
  • Vendler, Z. 1967. Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
  • Verkuyl, H. 1993. A Theory of Aspectuality: The Interaction between Temporal and Atemporal Structure. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. [https://doi.org/10.1017/CBO9780511597848]
  • Yin, B. and E. Kaiser. 2011. Chinese speakers’ acquisition of telicity in English. In G. Grander, J. Keith, S. Lee-Ellis, A. Lukyanchenko, G. P. Botana and E. Rhoadesed, eds., Selected Proceedings of the 2010 Second Language Research Forum. Somerville, 182-198. MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • Zwarts, J. 2005. Prepositional aspect and the algebra of paths. Linguistics and Philosophy 28(6), 739–779. [https://doi.org/10.1007/s10988-005-2466-y]