The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 19, No. 1, pp.27-52
ISSN: 1598-1398 (Print)
Print publication date 31 Mar 2019
Received 30 Jan 2019 Revised 10 Mar 2019 Accepted 19 Mar 2019
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.19.1.201903.27

The Academic Vocabulary List in Linguistics for EFL University Students

Kim, Hyeon-Okh ; Hye-Kyung Lee
Professor, Department of English Ajou University 206 Worldcup-ro, Youngtong-gu, Suwon 16499, Korea hokim67@ajou.ac.kr
Professor, Department of English Ajou University 206 Worldcup-ro, Youngtong-gu, Suwon 16499, Korea hklee@ajou.ac.kr

Abstract

Kim, Hyeon-Okh and Hye-Kyung Lee. 2019. The academic vocabulary list and amount in linguistics for EFL university students. Korean Journal of English Language and Linguistics 19-1, 27-52. The study investigates the vocabulary loads of English-medium linguistics textbooks for EFL students at tertiary level and identifies a Linguistic Academic Vocabulary List (LAVL) in a way of promoting students’ academic literacy by enhancing lexical knowledge in English. For the purposes, the study developed a Linguistics Textbooks Corpus (LTC) containing 1,141,830 running words complied from five major linguistics textbooks used in the foundation courses for English majors. The results indicated the knowledge of the most frequent 7,000 word families in addition to proper nouns, interjections, abbreviations, glossary, and transparent compounds would be in need for 95% lexical coverage of a linguistics textbook written in English. Beyond the first 2,000 word lists covering up to 84.95%, the study further identified a list of 607 word families that correspond to 11.05% of the entire corpus of the linguistics textbooks. The study hopes to provide a way of assisting EFL university students in enriching their lexical competence to attain a reasonable level of understanding in the main textbooks, giving practical information and useful directions to ESP instructors and materials writers so that the EFL students could better benefit from focusing on the words of imminent need and relevance.

Keywords:

vocabulary load, linguistics word list, academic vocabulary, EAP, EFL

Acknowledgments

This work was supported by the Ajou University research fund. An earlier version of this paper was presented at the third Asia Pacific Corpus Linguistics Conference, held in Takamatsu, 2018.

References

  • Anthony, L. 2014. AntWordProfiler (Version 1.4.1) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from http://www.laurenceanthony.net/software
  • Baker, M. 1988. Sub-technical vocabulary and the ESP teacher: An analysis of some rhetorical items in medical journal articles. Reading in a Foreign Language 4, 91-105.
  • Chung, S.-W. and K. Song. 2012. A corpus-based analysis of lexical bundles in academic articles on English literature, linguistics, and education written by English native speakers and Koreans. Korean Journal of English Language and Linguistics 12(4), 947-975. [https://doi.org/10.15738/kjell.12.4.201212.947]
  • Chung, T. M. and I. S. P. Nation. 2003. Technical vocabulary in specialised texts. Reading in a Foreign Language 15(2), 103-116.
  • Chung, T. M. and I. S. P. Nation. 2004. Identifying technical vocabulary. System 32(2), 251-263. [https://doi.org/10.1016/j.system.2003.11.008]
  • Cowan, J. R. 1974. Lexical and syntactic research for the design of EFL reading materials. TESOL Quarterly 8, 389-399. [https://doi.org/10.2307/3585470]
  • Coxhead, A. 2000. A new academic word list. TESOL Quarterly 34(2), 213-238. [https://doi.org/10.2307/3587951]
  • Esfandiari, R. and G. Moein. 2015. A corpus-driven food science and technology academic word list. Issues in Language Teaching 4(2), 131-157.
  • Farrell, P. 1990. Vocabulary in ESP: A Lexical Analysis of the English of Electronics and a Study of Semi-Technical Vocabulary. Dublin: Centre for Language and Communication Studies.
  • Gee, P. 2004. Situated Language and Learning: A Critique of Traditional Schooling. London: Routledge.
  • Hong, S. C. and S. E. Jhang. 2010. The compilation of a Maritime English Corpus for ESP learners. Korean Journal of English Language and Linguistics 10(4), 963-985. [https://doi.org/10.15738/kjell.10.4.201012.963]
  • Hsu, W. 2011. A business word list for prospective EFL business postgraduates. Asian-ESP Journal 7(4), 63-99.
  • Hsu, W. 2013. Bridging the vocabulary gap for EFL medical undergraduates: The establishment of a medical word list. Language Teaching Research 17(4), 454-484. [https://doi.org/10.1177/1362168813494121]
  • Hsu, W. 2014. Measuring the vocabulary load of engineering textbooks for EFL undergraduates. English for Specific Purposes 33, 54-65. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2013.07.001]
  • Hyland, K. and P. Tse. 2007. Is there an “academic” vocabulary? TESOL Quarterly 41(2), 235-253. [https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00058.x]
  • Jung, C. K. and S. Wharton. 2012. Finding textual examples of genres: Issues for corpus users. Korean Journal of English Language and Linguistics 12(1), 129-148. [https://doi.org/10.15738/kjell.12.1.201203.129]
  • Khani, R. and K. Tazik. 2013. Towards the development of an academic word list for applied linguistics research articles. RELC Journal 44(2), 209-232. [https://doi.org/10.1177/0033688213488432]
  • Konstantakis, N. 2007. Creating a business word list for teaching business English. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada 7, 79-102.
  • Kwary, D. A., and A. F. Artha. 2017. The academic article word list for social sciences. MEXTESOL Journal 41(4), 1-11.
  • Laufer, B. 1989. What percentage of text lexis is essential for comprehension? In C. Lauren and M. Nordman, eds., Special Language: From Human Thinking to Thinking Machines, 316-323. Clevedon, England: – Multilingual Matters.
  • Laufer, B. and G. C. Ravenhort-Kalovski. 2010. Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language 22(1), 15-30.
  • Lei, L. and D. Liu. 2016. A new medical academic word list: A corpus-based study with enhanced methodology. Journal of English for Specific Purposes 22, 42-53. [https://doi.org/10.1016/j.jeap.2016.01.008]
  • Linguistics Society of America. 2018. Linguistics Society of America. Retrieved from https://www.linguisticsociety.org/content/linguistics-everyday-life
  • Liu, J. and L. Han. 2015. A corpus-based environmental academic word ‐ list building and its validity test. English for Specific Purposes 39, 1-11. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2015.03.001]
  • Lyons, J. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Martin, A. V. 1976. Teaching academic vocabulary to foreign graduate students. TESOL Quarterly 10, 91-97. [https://doi.org/10.2307/3585942]
  • Martinez, I. A., S. C. Beck and C. B. Panza. 2009. Academic vocabulary in agriculture research articles: A corpus-based study. English for Specific Purposes 28(3), 183-198. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.04.003]
  • Moini, R. and Z. Islamizadeh. 2016. Do we need discipline-specific academic word lists? Linguistics Academic Word List (LAWL). Journal of Teaching Language Skills 35(3), 65-90.
  • Mudraya, O. 2006. Engineering English: A lexical frequency instructional model. English for Specific Purposes 25(2), 235-256. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.05.002]
  • Nation, I. S. P. 1990. Teaching and Learning Vocabulary. New Work: Newbury House.
  • Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press. [https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759]
  • Nation, I. S. P. 2006. How large a vocabulary is needed for reading and listening? The Canadian Modern Language Review 63(1), 59-82. [https://doi.org/10.3138/cmlr.63.1.59]
  • Nation, I. S. P. 2012. The BNC/COCA Word Family Lsts. Retrieved from https://www.victoria.ac.nz/__data/assets/pdf_file/0004/1689349/Information-on-the-BNC_COCA-word-family-lists-20180705.pdf
  • Nation, I. S. P. and R. Waring. 1997. Vocabulary size, text coverage and word lists. In N. Schmitt and M. McCarthy, eds., Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, 6-19. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
  • Schmitt, N., X. Jiang and W. P. Grabe. 2011. The percentage of words known in a text and reading comprehension. The Modern Language Journal 95(1), 26-43. [https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01146.x]
  • Shin, D. 2014. What English vocabulary are we learning? Journal of Foreign Studies 30, 64-95.
  • Swales, M. M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Trimble, L. 1985. English for Science and Technology: A Discourse Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Valipouri, L. and H. Nassaji. 2013. A corpus-based study of academic vocabulary in chemistry research articles. Journal of English for Academic Purposes 12, 248-263. [https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.07.001]
  • Vongpumivitich, V., J. Huang and Y. Chung. 2008. Frequency analysis of the words in the Academic Word List (AWL) and non-AWL content words in applied linguistics papers. English for Specific Purposes 28(1), 33-41. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2008.08.003]
  • Wang, J., S. Liang and G. Ge. 2008. Establishment of a medical academic word list. English for Specific Purposes 27(4), 442–458. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2008.05.003]
  • Ward, J. 1999. How large a vocabulary do EAP engineering students need? Reading in a Foreign Language 12(2), 309–323.
  • Ward, J. 2009. A basic engineering English word list for less proficient foundation engineering undergraduates. English for Specific Purposes 28(3), 170–182. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.04.001]
  • West, M. 1953. A General Service List of English Words. London: Longman.
  • Wright, T. S. and G. N. Cervetti. 2017. A systematic review of the research on vocabulary instruction that impacts text comprehension. Reading Research Quarterly 52, 203-226. [https://doi.org/10.1002/rrq.163]
  • Xue, G. and I. S. P. Nation. 1984. A university word list. Language Learning and Communication 3(2), 215-229.
  • Yang, H. 1986. A new technique for identifying scientific/technical terms and describing science texts. Literary and Linguistic Computing 1, 93–103. [https://doi.org/10.1093/llc/1.2.93]
  • Yang, M.-N. 2015. A nursing academic word list. English for Specific Purposes 37, 27-38. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.05.003]