The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 21, No. 0, pp.87-109
ISSN: 1598-1398 (Print) 2586-7474 (Online)
Print publication date 31 Jan 2021
Received 21 Jan 2021 Revised 14 Feb 2021 Accepted 25 Feb 2021
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.21..202102.87

2015 개정 영어과 교육과정 초등 수준 어휘 목록을 활용한 영어 애니메이션 영화의 어휘 사용 분석

성민창 ; 김기택
경인교육대학교
서울대학교
Analysis of the vocabulary level in English-language animated movies based on the vocabulary list in the Korean national curriculum for English
Min-Chang Sung ; Kitaek Kim
(1st author) Professor, Gyeongin Nat’l Univ. of Education, Tel: 031-470-6335 mcsung@ginue.ac.kr
(corresponding author) Professor, Seoul Nat’l Univ, Tel: 02-880-7680 kitaek@snu.ac.kr


© 2021 KASELL All rights reserved
This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Abstract

We explore how many word types Korean elementary school students would need to know to understand 25 popular English-language animated movies. Assuming they know the 800 elementary-level word types and 200 loanwords designated by the Korean national curriculum for English, we examined how many word tokens in each movie should be comprehensible to them. Analyzing a corpus of the 25 movie scripts, we calculated how many word types are needed for four levels of coverage of the total token frequency, with the following results: 340 word types cover 80% of the total token frequency, in which 52 word types would not be comprehensible to the target students; 978 word types cover 90% (305 incomprehensible word types); 1,968 word types cover 95% (935 incomprehensible word types); and 3,855 word types cover 98% (2,458 incomprehensible word types). Based on these findings, we present the appropriate lexicon size for the target students’ comprehension of the movies, and discuss primary English teachers’ role when selecting English-language animated movies for their classes and helping their students better understand the movies.

Keywords:

2015 revised Korean national curriculum, English-language animated movies, comprehensible input, primary English education, lexical knowledge

References

  • 고민규⋅장재학(Ko, M. and J. Chang). 2012. 애니메이션을 활용한 초등 영어 쓰기 지도 효과 연구(The effects of the writing instruction using animations). ≪영미어문교육≫(English Language & Literature Teaching) 18-2, 149-170.
  • 고은미⋅홍선호(Koh, E. and S. Hong). 2018. 애니메이션 자막 활용방법이 초등 영어 학습자의 듣기 능력에 미치는 영향(The effects of using English subtitles in animation on primary school students’ listening comprehension). ≪한국초등교육≫(Korean Journal of Elementary Education) 29-3, 61-78.
  • 교육부(Ministry of Education). 2015. 『영어과 교육과정』(Curriculum for English Language Education). 서울: 교육부(Seoul: Ministry of Education).
  • 김기택⋅성민창(Kim, K. and M. Sung). 2019. 초등영어 학습자 어휘 수준에 적합한 영어 애니메이션 영화 탐색(Exploring English-language animated movies lexically appropriate for Korean elementary school students). ≪영어학≫(Korean Journal of English Language and Linguistics) 19-4, 837-857.
  • 김영덕(Kim, Y.). 2005. 애니메이션을 통한 영어교육의 효용성 연구(A Study of Efficiency through Animation in English Education). 석사학위논문(Master’s thesis), 동국대학교.
  • 박선호⋅홍성준(Park, S. and S. Hong). 2012. 영어 아동영화의 코퍼스 기반 초등영어 어휘 및 연어 분석과 자료집 개발(An analysis of elementary school English vocabulary and collocations based on the corpus from the children movies in English and the development of a practical source book). ≪초등영어교육≫(Primary English Education) 18-1, 309-338.
  • 박혜란(Park, H.). 2006. 초등 영어 듣기 능력 향상에 관한 연구: 에니메이션 영화를 중심으로(A study of improving listening ability of the elementary school students: Focused on using animation movies in class). ≪영상영어교육≫(STEM Journal) 7-1, 25-48.
  • 송희심⋅이은정(Song, H. and E. Lee). 2004. 영화 CD-ROM이 영어 학습에 미치는 효과에 대한 연구(A study of the effects of using a movie CD-ROM in English classrooms on language learning). ≪외국어교육≫(Foreign Languages Education) 11-1, 131-151.
  • 안미리(Ahn, M.). 2015. 만화영화의 코퍼스 기반 어휘 분석: 토이스토리(An analysis of English vocabulary based on the corpus from the animation Toy Story). ≪초등영어교육≫ (Primary English Education) 21-1, 109-133.
  • 안인숙(Ahn, I.). 2005. 애니메이션 영화를 이용한 초등학생의 영어 듣기 능력 향상 방안(A study of the effect of English animation movies on students’ listening ability in English lesson in elementary school). ≪영상영어교육≫(STEM Journal) 6-1, 71-93.
  • 양송미⋅권영환(Yang, S. and Y. Kwon). 2012. 시리즈 애니메이션을 활용한 영어 수업이 초등학생의 듣기 능력 및 정의적 영역에 미치는 영향(The effect of using series animation on elementary students’ English listening comprehension and affective domain). ≪언어학연구≫(Studies in Linguistics) 23, 99-122.
  • 오상미(Oh, S.). 2017. 애니메이션 더빙 학습이 초등 영어 학습자의 읽기 능력 및 정의적 영역에 미치는 영향(A Study of the Effect of Animation Dubbing lessons on Reading Ability and Affective Domain of Elementary English Learners). 석사학위논문(Master’s thesis), 경인교육대학교.
  • 윤숙영(Yoon, S.). 2001. 애니메이션을 통한 효율적인 초등영어 지도 방안 연구(A Study on Effective English Teaching Methods for Elementary School Students Through Animation). 석사학위논문(Master’s thesis), 안양대학교.
  • 이병민(Lee, B.). 2003. EFL 영어학습 환경에서 학습시간의 의미(The importance of instructional time in EFL learning environment). ≪외국어교육≫(Foreign Languages Education) 10-2, 107-129.
  • 이연경⋅정동빈(Lee, Y. and D. Jeong). 2010. 초등영어교과서와 단계별 영어읽기 책 어휘의 관련성 조사를 위한 코퍼스 기반 분석(Corpus-based analysis of vocabularies in English graded readers related to primary school English textbooks). ≪영어영문학연구≫ (Studies in English Language & Literature) 36-2, 289-315.
  • 이윤(Lee, Y.). 2016. 초등영어 교과서 읽기 텍스트의 어휘 난이도(Word difficulty of reading text in elementary school English textbooks). ≪외국어교육≫(Foreign Languages Education) 23-1, 221-242.
  • 장한길⋅장우혁(Jang, H. and W. Chang). 2018. 코퍼스를 기반으로 한 고등학교 영어 교과서 읽기·듣기 자료의 어휘 분석(Corpus-based lexical analysis of reading and listening data of high school English textbooks). ≪언어연구≫(The Journal of Studies in Language) 34-2, 261-286.
  • 주형미⋅진경애⋅김미경⋅김성혜⋅정채관⋅박상복(Joo, H., K. Jin, M. Kim, S. Kim, C. Jung and S. Park). 2016. 2015 개정 교육과정에 따른 영어 교과용도서 개발 및 검인정 심사를 위한 어휘 사용 지침 적용 방안 연구(A study on the application of vocabulary usage guidelines for the development and evaluation of English textbooks based on the 2015 revised Korean national curriculum [translated by the authors]). ORM 2016-26-3. 서울: 한국교육과정평가원(Seoul: Korea Institute for Curriculum and Evaluation).
  • 하옥이⋅조윤경(Ha, O. and Y. Cho). 2016. 중학교 영어 교과서와 국가수준 학업성취도 평가의 읽기 지문 비교 분석: 어휘 난이도 및 이독도를 중심으로(A comparative analysis of the reading passages of National Assessment of Educational Achievement and middle school English textbooks: Focus on lexical difficulty and readability). ≪외국어교육≫ (Foreign Languages Education) 23-3, 191-213.
  • 하지원⋅안경자(Ha, J. and K. Ahn). 2013. 영상 매체 활용 초등영어 쓰기 수업 모형 개발 및 적용(Development and application of an instructional model for elementary English writing lessons using video media). ≪현대영어교육≫(Modern English Education) 14-4, 157-184.
  • Carver, R. P. 1994. Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction. Journal of Reading Behavior 26(4), 413-437. [https://doi.org/10.1080/10862969409547861]
  • Cummins, J. 1981. Age on arrival and immigrant second language learning in Canada: A reassessment. Applied Linguistics 11(2), 132-149. [https://doi.org/10.1093/applin/2.2.132]
  • Day, R. and J. Bamford. 1998. Extensive Reading in the Second Language Classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Hanley, J., C. Herron and S. Cole. 1995. Using video as advance organizer to a written passage in the FLES classroom. The Modern Language Journal 79, 57–66. [https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1995.tb05416.x]
  • Hirsh, D. 1993. The Vocabulary Demands and Vocabulary Learning Opportunities in Short Novels. Unpublished master thesis, Victoria University, Wellington, New Zealand.
  • Hirsh, D. and I. S. P. Nation. 1992. What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language 8(2), 689-696.
  • Hu, M. and I. S. P. Nation. 2000. Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language 13(1), 403–430.
  • Krashen, S. 1982. Principles and Practices in Second Language Acquisition. Oxford, UK: Pergamon.
  • Krashen, S. 1993. The case for free voluntary reading. Canadian Modern Language Review 50(1), 72-82. [https://doi.org/10.3138/cmlr.50.1.72]
  • Krashen, S. 2004. The Power of Reading: Insights from the Research. Portsmouth, NH: Heinemann.
  • Krashen, S. and T. Terrell. 1983. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford, UK: Pergamon.
  • Kurnia, N. 2003. Retention of Multi-word Strings and Meaning Derivation from L2 Reading. Unpublished doctoral dissertation, Victoria University, Wellington, New Zealand.
  • Laufer, B. 1989. What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren and M. Nordman, eds., Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines, 316-323. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Liu, N. and I. S. P. Nation. 1985. Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal 16, 33-42. [https://doi.org/10.1177/003368828501600103]
  • Long, M. H. 1983. Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics 4(2), 126-141. [https://doi.org/10.1093/applin/4.2.126]
  • Nation, I. S. P. 2006. How large a vocabulary is needed for reading and listening? Canadian Modern Language Review 63(1), 59-82. [https://doi.org/10.3138/cmlr.63.1.59]
  • Nation, I. S. P. 2013. Vocabulary size in a second language. In C. Chapelle, ed., The Encyclopedia of Applied Linguistics, 6674-6677. Cambridge, MA: Wiley-Blackwell. [https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1270]
  • Nation, I. S. P. and K. Hwang. 1995. Where would general service vocabulary stop and special purposes vocabulary begin? System 23, 35-41. [https://doi.org/10.1016/0346-251X(94)00050-G]
  • Snow, C. and C. Ferguson. 1977. Talking to Children: Language Input and Acquisition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Sung, M. 2018. Effects of Construction-grammar-based Instruction on the Learning of English Verb-particle Constructions by Korean Middle School Students. Unpublished doctoral dissertation, Seoul National University, Seoul, Korea.
  • VanPattern, B. 2015. Foundations of processing instruction. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 53(2), 91-109. [https://doi.org/10.1515/iral-2015-0005]
  • Webb, S. and M. P. Rodgers. 2009. The lexical coverage of movies. Applied Linguistics 30(3), 407-427. [https://doi.org/10.1093/applin/amp010]
  • West, M. 1953. A General Service List of English Words. London, UK: Longman.
  • Zipf, G. K. 1935. The Psycho-biology of Language: An Introduction to Dynamic Philology. Cambridge, MA: MIT Press.