The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 22, No. 0, pp.396-417
ISSN: 1598-1398 (Print) 2586-7474 (Online)
Print publication date 31 Jan 2022
Received 10 Mar 2022 Revised 20 Apr 2022 Accepted 27 Apr 2022
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.22..202204.396

Linking Adverbials in Argumentative Essays of Advanced EFL Learners: A Corpus-assisted Analysis

Yalin Wang
Graduate Student, Seoul National University Yalin1108@snu.ac.kr


© 2022 KASELL All rights reserved
This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium provided the original work is properly cited.

Abstract

The present study aims to investigate how L2 writers of different Asian backgrounds (China and Korea) with advanced English proficiency employ linking adverbials in their academic English essays in comparison to native writers. By controlling extraneous variables such as writing conditions and essay type, this study constructed a corpus of the data extracted from the International Corpus Network of Asian Learners of English (ICNALE) and 96 extra assignments from Chinese undergraduates. It analyzed the production tendencies in four types of categories of linking adverbials in the writing of different L1 groups, whether there are idiosyncratic or overlapping phenomena, and the potential rationales under the English education contexts of China and Korea. The findings revealed the common pattern of overuse of overall linking adverbials and functional categories by both groups, as well as the high dependence on specific cohesion markers that have not been emphasized previously, which indicates the non-naive writers tend to disregard issues of informality, functional degree of linking adverbials or intimacy between the sentences, and to favor sentence-initial positioning. It emphasizes the lack of faculty personnel resources and high-standard recruitment system for more qualified teachers in China, and necessary remedies for instructional methodologies for both China and Korea. This study also argues that one reason for the higher usage is the influence of negative washback of English language examinations in China and Korea and a set of model texts from reference books were examined. Pedagogical points of the results were subsequently provided.

Keywords:

linking adverbials, argumentative writing, corpus analysis, L1 differences, English education contexts, education policy

References

  • Altenberg, B. and M. Tapper. 1998. The use of adverbial linking adverbials in advanced Swedish learners’ written English. In S. Granger, ed., Learner English on Computer, 80-93. Harlow: Addison Wesley Longman. [https://doi.org/10.4324/9781315841342-6]
  • Appel, R. and A. Szeib. 2018. Linking adverbials in L2 English academic writings: L1-related differences. System 78, 115-129. [https://doi.org/10.1016/j.system.2018.08.008]
  • Anthony, L. 2019. AntConc (Version 3.5.8) [Computer software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from https://www.laurenceanthony.net/software.html
  • Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad and E. Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
  • Butler, Y. G. 2004. What level of English proficiency do elementary school teachers need to attain to teach EFL? Case studies from Korea, Taiwan, and Japan. TESOL Quarterly 38(2), 245-278. [https://doi.org/10.2307/3588380]
  • Brown, H. D. 2007b. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (3rd ed.). White Plains, NY: Pearson Longman.
  • Celce-Murcia, M. and D. Larsen-Freeman. 1999. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course (2nd ed.). Boston: Heinle.
  • Carrió-Pastor, M. L. 2006. The use of connectors in scientific articles by native and non-native writers. ESP World 13, 1-15.
  • Carrió-Pastor, M. L. 2013. A contrastive study of the variation of sentence connectors in academic English. Journal of English for Academic Purposes 12(3), 192-202. [https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.04.002]
  • Chen, C. 2006. The use of connective adverbials in the academic papers of advanced Taiwanese EFL learners. International Journal of Corpus Linguistics 11(1), 113-130. [https://doi.org/10.1075/ijcl.11.1.05che]
  • Choi, Y. H. and H. W. Lee. 2008. Current trends and issues in English language education in Asia. The Journal of Asia TEFL 5(2), 1-34.
  • Chung, J. and T. Choi. 2016. English education policies in South Korea: Planned and enacted. In R. Kirkpatrick, ed., English Language Education Policy in Asia, 281-299. Springer, Cham. [https://doi.org/10.1007/978-3-319-22464-0_13]
  • Eun, H. 2016. A comparative analysis of conjunctive adverbials between Korean EFL and native English writers in English abstracts of doctoral dissertations. Studies in English Language and Literature 42(2), 239-262. [https://doi.org/10.21559/aellk.2016.42.2.012]
  • Feng, A. 2009. English in China: Convergence and divergence in policy and practice. AILA Review 22, 85-102. [https://doi.org/10.1075/aila.22.07fen]
  • First, E. 2021. EF English proficiency index 2021. Available at https://www.ef.com/wwen/epi
  • Granger, S. 1996. From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg and M. Johansson, eds., Languages in Contrast: Papers from a Symposium on Text-based Cross-linguistic Studies 37-51. Lund: Lund University Press.
  • Granger, S. and S. Tyson. 1996. Connector usage in the English essay writings of native and nonnative ESL speakers of English. World Englishes 15(1), 17-27. [https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1996.tb00089.x]
  • Gil, J. 2016. English language education policies in the People’s Republic of China. In R. Kirkpatrick, ed., English Language Education Policy in Asia, 49-90. Dordrecht: Springer. [https://doi.org/10.1007/978-3-319-22464-0_3]
  • Ha, M. 2016. Linking adverbials in first-year Korean university EFL learners’ writings: A corpus-informed analysis, Computer Assisted Language Learning 29(6), 1090-1101. [https://doi.org/10.1080/09588221.2015.1068814]
  • Halliday, M. A. K. and R. Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.
  • Ishikawa, S. 2011. A new horizon in learner corpus studies: The aim of the ICNALE Project. In G. Weir, S. Ishikawa and K. Poonpon, eds., Corpora and Language Technologies in Teaching, Learning and Research, 3-11. Glasgow, UK: University of Strathclyde Press.
  • Ishikawa, S. 2013. The ICNALE and sophisticated contrastive interlanguage analysis of Asian learners of English. Learner Corpus Studies in Asia and the World 1(1), 91-118.
  • Lee, E. 2004. A corpus-based analysis of the Korean EFL learners’ use of conjunctive adverbials. English Teaching 59(4), 283-301.
  • Lee, D. and S. X. Chen. 2009. Making a bigger deal of the smaller words: Function words and other key items in research writing by Chinese learners. Journal of Second Language Writing 18(3), 149-165. [https://doi.org/10.1016/j.jslw.2009.05.004]
  • Lee, K. 2013. Korean ESL learners’ use of connectors in English academic writing. English Language Teaching 25(2), 81-103. [https://doi.org/10.17936/pkelt.2013.25.2.005]
  • Leedham, M. and G. Cai. 2013. Besides… on the other hand: Using a corpus approach to explore the influence of teaching materials on Chinese students’ use of linking adverbials. Journal of Second Language Writing 22(4), 374-389. [https://doi.org/10.1016/j.jslw.2013.07.002]
  • Lei, L. 2012. Linking adverbials in academic writings on applied linguistics by Chinese doctoral students. Journal of English for Academic Purposes 11, 267-275. [https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.05.003]
  • Liang, M. (n.d.) Chi-square and Log Likelihood Calculator (Version 1.0) [Computer software]. Beijing, China: Beijing Foreign Studies University. Available from http://www.bfsu-corpus.org/channels/tools, .
  • Liu, D. 2008. Linking adverbials: An across-register corpus study and its implications. International Journal of Corpus Linguistics 13(4), 491-518. [https://doi.org/10.1075/ijcl.13.4.05liu]
  • Manurung, G. N., K. Manurung, S. R. Mertosono and A. Kamaruddin. 2020. Perceptions of EFL learners in the implementation of blended learning post-natural disaster at a university in Indonesia. Theory and Practice in Language Studies 10(8), 959-968. [https://doi.org/10.17507/tpls.1008.15]
  • Milton, J. and E. S. C. Tsang. 1993. A corpus-based study of linking adverbials in EFL students’ writings: Directions for future research. In R. Perbertom and E.S.C. Tsang, eds., Lexis in Studies, 215-246. Hong Kong: Hong Kong University.
  • Nunan, D. 1999. Second Language Teaching and Learning. Boston: Heinle & Heinle.
  • Park, Y. 2013a. Korean college EFL students’ use of contrastive conjunctions in argumentative writing. English Teaching 68(2), 55-77. [https://doi.org/10.15858/engtea.68.2.201306.55]
  • Park, Y. 2013b. How Korean EFL students use conjunctive adverbials in argumentative writing. English Teaching 68(4), 263-284. [https://doi.org/10.15858/engtea.68.4.201312.263]
  • Paquot, M. 2010. Academic Vocabulary in Learner Writing: From Extraction to Analysis. London: Continuum.
  • Quirk, R., G. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
  • Riber, S. 1997. Conventional implicatures as tacit performatives. Linguistics and Philosophy 20(1), 51-72. [https://doi.org/10.1023/A:1005383403910]
  • Scott, M. 2012. WordSmith Tools (Version 5.0) [Computer software]. Available from http://www.lexically.net/software/index.htm
  • Suh, J. W. and H. Choe. 2015. The use of conjunctive adverbials in the research articles of American, Hong Kong/Singaporean, and Korean scholars. The 21st Century Association of English Language and Literature 29(1), 357-384. [https://doi.org/10.35771/engdoi.2016.29.1.016]
  • Wallwork, A. 2013. English for Research: Usage, Style, and Grammar. New York: Springer. [https://doi.org/10.1007/978-1-4614-1593-0]
  • Yao, X. 1993. Foreign languages in China’s higher education. Language Learning Journal 7, 74-77. [https://doi.org/10.1080/09571739385200211]
  • Yasuda, S. 2011. Genre-based tasks in foreign language writing: Developing writers’ genre awareness, linguistic knowledge, and writing competence. Journal of Second Language Writing 20(2), 111-133. [https://doi.org/10.1016/j.jslw.2011.03.001]
  • Yeung, L. 2009. Use and misuse of besides: A corpus study comparing native speakers’ and learners’ English. System 37(2), 330-342. [https://doi.org/10.1016/j.system.2008.11.007]
  • Yin, Z. 2014. Linking Adverbials in English. New Zealand: Victoria University of Wellington.
  • Yoon, C. 2019. On the other hand: A comparative study of its use by Korean EFL students, NS Students and published writers. Journal of Language Sciences 26(2), 273-297. [https://doi.org/10.14384/kals.2019.26.2.273]
  • Yoon, H. 2006. A corpus-based analysis of connectors in Korean students’ essay writing. Korean Journal of Applied Linguistics 22(2), 159-178.
  • Yoon, J. W. and I. W. Yoo. 2011. An error analysis of English conjunctive adjuncts in Korean college students’ writing. English Teaching 66(1), 225-244. [https://doi.org/10.15858/engtea.66.1.201103.225]
  • Zheng, X. and B. Adamson. 2003. The pedagogy of a secondary school teacher of English in the People’s Republic of China: Challenging the stereotypes. RELC Journal 34(3), 323-337. [https://doi.org/10.1177/003368820303400304]
  • Zhu, H. 2003. Globalization and new ELT challenges in China. English Today 19(4), 36-41. [https://doi.org/10.1017/S0266078403004061]