The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 23, No. 0, pp.109-130
ISSN: 1598-1398 (Print) 2586-7474 (Online)
Print publication date 30 Jan 2023
Received 21 Dec 2022 Revised 22 Jan 2023 Accepted 30 Jan 2023
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.23..202301.109

빅데이터를 활용한 군사영어 기초어휘목록 개발

권은영 ; 우경민 ; 진성한 ; 정태영
육군사관학교
육군사관학교
육군사관학교
육군사관학교
Development of a basic word list for Military English using big data
Eun-Young Kwon ; Kyeongmin Woo ; Seonghan Jin ; Tae-Young Jeong
(1st author) Associate Professor, Dept. of English, Korea Military Academy eykwon@mnd.go.kr
(co-author) Assistant Professor, Dept. of English, Korea Military Academy martincan@kma.ac.kr
(co-author) Assistant Professor, Dept. of English, Korea Military Academy shjin0802@gmail.com
(corresponding author) Professor, Dept. of English, Korea Military Academy kma6446@kma.ac.kr


© 2023 KASELL All rights reserved
This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Abstract

The purpose of this study is to show the development process of the Military English Army Basic Word List (MEABWL), which is specifically designed for military English. The process of developing MEABWL involves the following three steps: 1) create a military English corpus (MEA_Corpus) by crawling big data composed of various military-related written and spoken texts; 2) make word lists in three ways (i.e., by using the scope of range, utilizing the corpus comparison approach, and extracting keywords) and select the most appropriate one for the study; and 3) develop a word list incorporating expert judgment in regards to 'familiarity' and 'specialty' based on the word list categorized by the scope of range. By developing and presenting a military English word list through the establishment of a 9,877,104-word military corpus, this study is expected to help learners understand military-relevant texts and educators customize word lists following specific needs in their English for specific purposes (ESP) courses/classes. Finally, the study concludes by offering some suggestions for further research.

Keywords:

ESP, military English, word list, big data, corpus

Acknowledgments

This paper was supported by 2022 project fund of Future Strategy and Technology Research Center and 2023 research fund of Hwarang-dae Research Institute.

References

  • 강남희(Kang, N.). 2017. 플립러닝을 활용한 간호영어(ESP) 수업 사례 연구(A case study of ESP nursing course based on flipped learning).《문화와 융합》(Culture and Convergence) 39-5, 323-336.
  • 강범모(Kang, B.). 2003. 언어, 컴퓨터, 코퍼스 언어학(Language, Computer, Corpus Linguistics). 서울: 고려대학교 출판부(Seoul: Korea University Press).
  • 권선희(Kwon, S.). 2013. 컨벤션영어 텍스트의 어휘 목록 생성과 분석(Profiling the vocabulary lists in a convention English corpus). 《영어교육연구》(English Language Teaching) 25-4, 145-165.
  • 권은영(Kwon, E.-Y.). 2020. 파이썬과 텍스트 마이닝을 활용한 ESP 연구 동향(A study of research trends in ESP using python and text mining).《외국어교육》(Foreign Languages Education) 27-2, 111-139.
  • 김나래·이한솔·정태영(Kim, N., H. Lee and T.-Y. Jeong). 2019. 특수목적영어 학습 및 평가에 미치는 학습동기와 학습전략에 관한 연구: 군사영어 학습을 중점으로(Motivation and strategies in ESP learning and assessment: A case of military English in South Korea).《영어평가》(English Language Assessment) 14-1, 109-132.
  • 김미영(Kim, M.). 2019. 구어 항공관제영어 코퍼스 기반 어휘 연구(A Corpus-based lexical analysis of spoken air traffic control English).《코기토》(Kogito) 89, 349-376.
  • 김성식(Kim, S.). 2007. 코퍼스와 영어교육(Corpus and English education).《영어교육》(English Teaching), 62-2, 281-307.
  • 김태국·정채관(Kim, T. and C. Jung). 2016. 교육적 코퍼스 활용에 관한 학습자의 태도 분석: 고등학생을 중심으로(Korean high school student attitudes toward pedagogic corpus use). 《중등영어교육》(Secondary English Education) 9-1, 47-80.
  • 송근호(Song, G.). 2022. 한국군 군사영어 소통능력 향상을 위한 영어교재 개선방안 연구(A study on the improvement of ELT materials to enhance the military English communication skills of the Korean armed forces).《한국군사학논집》(Korean Journal of Military Art and Science) 78-1, 349-374.
  • 신경식·박지환(Shin, K. and J. Park). 2009. 『코퍼스 분석을 통한 군사영어 어휘 연구』 (A Study on Military English Vocabulary Using Corpus Analysis). 서울: 화랑대연구소(Seoul: Hwarangdae Research Institute).
  • 신동광(Shin, D.). 2011. 기본 어휘의 선정 기준: 영어 어휘를 중심으로(Criteria for selecting basic words: Focusing on English vocabulary).《국어교육학연구》(Korean language education research) 40, 217-243.
  • 신동광·주헌우(Shin, D. and H. Joo). 2008. 영어과 교과서 검정용 어휘 목록 개발: 어휘 검색 프로그램 및 기본 어휘 목록에 대한 고찰(Development of a vocabulary list for English textbook authorization: Reflection on vocabulary analysis programs and the basic vocabulary list).《멀티미디어 언어교육》(Multimedia-Assisted Language Learning) 11-3, 93-111.
  • 신창원(Shin, C.). 2012. ESP 교육을 위한 소규모 코퍼스 구축: 기계공학 관련 논문초록을 중심으로(The compilation of a small corpus for ESP teaching: A special corpus of research paper abstracts in mechanical engineering domain).《언어와 정보 사회》(Language & Information Society) 17, 175-205.
  • 이경은·신정화(Lee, K. and J. Shin). 2017. 한국인 영어 학습자의 관계대명사 사용에 관한 코퍼스 기반 연구(A corpus-based study on the use of relative pronouns by Korean learners of English).《영어학》(Korean Journal of English Language and Linguistics) 17-4, 817-837.
  • 이문복·신동광(Lee, M. and D. Shin). 2015. 2015 영어과 교육과정 기본 어휘 목록 개발(Development of the Korean basic English word list of the 2015 revised national curriculum of English).《영어교과교육》(Korean Journal of English Language and Linguistics) 17-4, 817-837.
  • 이성은(Lee, S.). 2022. 의학영어 어휘목록 개발: 코퍼스 기반 연구(Developing a word list in medicine: A corpus-based study).《인문사회21》(The Journal of Humanities and Social Science) 13-4, 2739-2752.
  • 이제영·김정렬(Lee, J. and J. Kim). 2013. 학술 전문 코퍼스를 활용한 영어교육 전문 어휘 추출(Extracting technical vocabulary list for English Education: A corpus-based research). 《외국어교육》 (Foreign Languages Education) 20-1, 99-121.
  • 이한솔·신경식·이장호(Lee, H., K. Shin and J. Lee). 2012a. 실용자료에 근거한 군사영어 코퍼스에 관한 연구(A Study on military English corpus based on authentic materials).《한국군사학논집》(Korean Journal of Military Art and Science), 68-1, 239-263.
  • 이한솔·이장호·신경식(Lee, H., J. Lee and K. Shin). 2012b, 코퍼스 기반 연구의 한미 연합작전 활용방안-연합작전 임무 수행에 관련된 군사어휘 연구(How a corpus-based study can help in ROK-US combined operations: A corpus-based study on the military vocabulary).《한국군사학논집》(Korean Journal of Military Art and Science) 68-3, 49-72.
  • 이한솔·김나래(Lee, H. and N. Kim). 2020. 특수목적영어 학습전략, 동기, 성취의 관계 연구: 군사영어를 중심으로(Exploring the relationship among language learning strategies, motivation, and achievement in ESP learning: A case of learning military English).《한국군사학논집》(Korean Journal of Military Art and Science) 76-2, 283-310.
  • 이한솔·오준혁·정태영(Lee, H., J. Oh and T.-Y. Jeong). 2021. 특수목적영어 학습동기 향상을 위한 형성평가 활용 사례연구: 군사영어 학습을 중심으로(Implementation of formative assessment for motivating ESP learning: A case study of military English learning). 《한국군사학논집》(Korean Journal of Military Art and Science) 77-3, 281-305.
  • 이효진·민덕기(Lee, H. and D. Min). 2016. 초등학교 영어교육에서 코퍼스 분석을 통한 전치사 교육(A study on uses of prepositions in English corpora for elementary school students,) 《초등영어교육》(Primary English Education). 22-1, 61-86.
  • 임수영·이은주(Im, S. and E. Lee). 2012. 코퍼스를 활용한 문법 과제가 고등학생의 영어 문법 학습과 정의적 반응에 미치는 영향(The effects of the corpus-based grammar tasks on high school students' English grammar learning and attitude).《영어학》(Journal of English Language and Linguistics) 12-2, 303-325.
  • 장세은·이성민(Jang, S. and S. Lee). 2013. Visualization of collocational networks: Maritime English keywords.《어학연구》(Language Research) 49-3, 781-802.
  • 장철원(Jang, C.). 2022. 『웹 크롤링 & 데이터 분석 with 파이썬』 (Web Crawling & Data Analysis with Python). 서울: 인사이트(Seoul: Insight).
  • 정미애(Jung, M.), 2007. 비즈니스 영어 코퍼스 생성과 분석(Building and analyzing a corpus of business English).《언어연구》(Journal of Studies in Language) 23-3. 429-451.
  • 정채관(Jung, C.). 2021. 한국인 영어 학습자 구어 코퍼스: 설계와 구축(Designing and building the Korean English Learners’ Spoken Corpus).《외국어교육연구》(Studies in foreign language education) 35-3. 209-223.
  • 정태영(Jeong, T.-Y.). 2018. K-COPI 기반 학습자 구어 영어 코퍼스 구축 및 활용(Building and using K-COPI based learners spoken English corpus).《언어와 정보 사회》 (Language & Information Society) 33. 251-274.
  • 정태영·신경식·허진(Jeong, T.-Y., K. Shin and J, Heo). 2009. 『Corpus를 이용한 ESL 학생의 영어 말하기 오류 분석』 (Corpus-based error analysis in ESL students' English oral performance). 서울: 화랑대연구소(Seoul: Hwarangdae Research Institute).
  • 진성한(Jin, S.). 2022, 육군사관학교 영어교육을 중심으로 본 군사영어교육 발전방안: 국제언어로서의 영어교육 적용의 필요성(TEIL in the military context: Exploring the possibilities for the Korea Military Academy).《한국군사학논집》(Korean Journal of Military Art and Science) 78-2, 55-86.
  • 최인영(Choi, I.), 2020. 코퍼스(Corpus) 기반 항공안전영어 어휘 리스트 구축: IATA의 Safety Report를 중심으로(A corpus-based study on the keyword of airline safety English: Focused on safety report published by IATA).《관광레저연구》(Journal of Tourism and Leisure Research) 32-12, 299-316.
  • 한나래·이수화(Han, N.-R. and S.-H. Lee). 2009. 학습자 코퍼스를 이용한 영어 전치사 오류 교정 모델 개발(Developing a model for English preposition errors using a learner corpus). ≪언어학≫(Journal of the Linguistic Society of Korea) 53, 163-185.
  • 황필아(Hwang, P.). 2012. 학문적 목적의 구두/청취 영어에 대한 과업기반 요구분석: 한국과 중국 유학생을 중심으로(Task-based needs analysis of academic oral/aural skills of Korean/Chinese international students in the U.S. universities).《영어학》(Journal of English Language and Linguistics) 12-1, 149-178.
  • Baker, P. 2004. Querying keywords: Questions of difference, frequency and sense in keywords analysis. Journal of English Linguistics 2-4, 346-359. [https://doi.org/10.1177/0075424204269894]
  • Biber, D., S. Conrad, and R. Reppen. 1998. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press. [https://doi.org/10.1017/CBO9780511804489]
  • Carter, R. 2012. Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives. London: Routledge.
  • Chung, T. M. and I. S. P. Nation. 2003. Technical vocabulary in specialized texts. Reading in a Foreign Language 15-2, 103-116.
  • Coxhead, A. (1998). The development and evaluation of an academic word list. Unpublished master’s thesis. Wellington: Victoria University of Wellington
  • Coxhead, A. 2000. A new academic word list. TESOL Quarterly 34, 213-238. [https://doi.org/10.2307/3587951]
  • Coxhead, A. 2013.
  • Cummins, J. 1979. Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research 49, 222-251. [https://doi.org/10.3102/00346543049002222]
  • Dudley-Evans, T. and M. St. John. 1998. Developments in ESP: A Multi-Disciplinary Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jhang, S.-E. and K. Parent. 2011. The vocabulary of maritime English: Keyword analyses of the English homepages of port authorities around the world. Journal of English Language and Linguistics 11-4, 1065-1083. [https://doi.org/10.15738/kjell.11.4.201112.1065]
  • Johns, A. and T. Dudley-Evans. 1991. English for specific purposes: International in scope, specific in purpose. TESOL Quarterly 25, 297-314. [https://doi.org/10.2307/3587465]
  • Kim, D. 2015. A profile and characteristics of military English. Journal of Humanities 19, 259-290.
  • Lei, L. and D. Liu. 2016. A new medical academic word list: A corpus-based study with enhanced methodology. Journal of English for Academic Purposes 22, 42-53. [https://doi.org/10.1016/j.jeap.2016.01.008]
  • Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press. [https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759]
  • Nation, I. S. P. and K. Hwang, 1995. Where would general service vocabulary stop and special purposes vocabulary begin? System 23, 35-41. [https://doi.org/10.1016/0346-251X(94)00050-G]
  • Noguera-Díaz, Y. and P. Pérez-Paredes, 2019. Register analysis and ESP pedagogy: Noun-phrase modification in a corpus of English for military navy submariners. English for Specific Purposes 53, 118-130. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.06.002]
  • Orna-Montesinos, C. 2013. English as an international language in the military: A study of attitudes. ESP Journal 4-1, 87-105.
  • Pierce, L. and M. Dixon. 2006. Improving Multicultural Teamwork to Combat Terrorism. (ADA474095). Army research lab Abedeen proving ground MD human research and engineering directorate. https://apps.dtic.mil/sti/pdfs/ADA474095.pdf
  • Valipouri, L. and H. Nassaji. 2013, A corpus-based study of academic vocabulary in chemistry research articles. Journal of English for Academic Purposes 12-4, 248-263. [https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.07.001]
  • Wang, J., S. L. Liang, and G. C. Ge. 2008. Establishment of a medical academic word list. English for Specific Purposes 27-4, 442-458. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2008.05.003]
  • Ward, J. 1999. How large a vocabulary do EAP engineering students need? Reading in a Foreign Language 12-2, 309-323.
  • West, M. 1953. A general Service of English Words. London: Longman.
  • Wilkins, D. 1972. Linguistics in Language Teaching. London: Arnold.
  • Xue, G. and I. S. P. Nation. 1984. A university word list. Language Learning and Communication 3-2, 215-229.
  • Yang, M. 2015. A nursing academic word list. English for Specific Purposes 37, 27-38. [https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.05.003]