The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics
[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 25, No. 0, pp.620-637
ISSN: 1598-1398 (Print) 2586-7474 (Online)
Print publication date 31 Jan 2025
Received 15 Jan 2025 Revised 29 Mar 2025 Accepted 21 Apr 2025
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.25..202505.620

A Cross-Linguistic Analysis of Psychological Verb Acquisition: Korean and Chinese Learners of English

Jihyun Kim ; Fan Zhang
(first author) Lecturer, Department of English Language Education Korea University jihyunkim@korea.ac.kr
(corresponding author) Ph.D. student, Department of English Language Education Korea University 0512@korea.ac.kr


© 2025 KASELL All rights reserved
This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Abstract

The study examines how differences in the way Korean and Chinese express psychological states influence the acquisition of English psychological verbs, with a focus on non-agentive Experiencer-Subject (ES) verbs. In English, non-agentive ES verbs (e.g., fear) are expressed using a nominative-accusative SVO structure (e.g., I fear ghosts), where the subject functions as a non-agentive Experiencer. In Korean, however, non-agentive Experiencers are primarily expressed through psych adjective constructions (e.g., twulypta, “be afraid”), which use double nominative alignments (e.g., na-nun kwisin-i twulypta, “I am afraid of ghosts”). This structural difference may lead Korean learners to interpret English non-agentive ES verbs as psych-adjectives, complicating their acquisition of the correct SVO structure. In contrast, Chinese frequently uses SVO constructions for psychological states (e.g., Wǒ hàipà guǐ, “I fear ghosts”), aligning more closely with English. To investigate these influences, we conducted a picture-matching task and a translation task with 34 Korean and 36 Chinese learners of English. The results revealed three key findings. First, Korean learners struggled to interpret non-agentive ES verbs as verbs, often defaulting to psych adjective-like patterns, unlike Chinese learners who consistently interpreted them as verbs. Second, both Korean and Chinese learners rated non-agentive ES verbs lower than agentive ES verbs, likely because mapping a non-agentive entity to the subject position is less intuitive. However, the gap between ratings for the two verb types was significantly larger for Korean learners, reflecting the influence of L1-specific structures. Third, proficiency improved overall ratings for both groups, but it did not fully mitigate the challenges Korean learners faced with non-agentive ES verbs, highlighting the persistent influence of their native language. The findings suggest that structural differences in native languages influence how Korean and Chinese learners acquire English non-agentive ES verbs.

Keywords:

psychological verbs, Experiencer-Subject(ES) verbs, non-agentive subject, L1 influence

References

  • 리징(Li, J). 2022. 한·중 심리술어 대조 연구 (A contrastive study on Korean and Chinese psychological predicates). ≪문창어문논집≫ (Munchang Eomun Nonjip) 59, 189-224.
  • 박재희(Park, J.). 2014. 심리형용사 구문의 기본 문형에 관한 연구(A study on the basic patterns of psych-adjective constructions). ≪동남어문논집≫(Tongnam Linguistics Journal) 37, 5-34.
  • 스샹치엔(Shi, X.). 2021. 한중 이중주어문의 대조 분석 및 교육적 활용 (Effective education of the double subject construction in Korean by comparing Korean with Chinese). ≪문화와 융합≫ (Culture and Convergence) 43-5, 575-593.
  • 유현경(Yoo, H.). 1997. 심리형용사 구문에 대한 연구(A study on psych-adjective constructions). ≪외국어로서의 한국어 교육≫(Teaching Korean as a Foreign Language) 22, 87-102.
  • 유현경(Yoo, H.). 2018. 한국어 감정용언에 대한 연구(A study on Korean emotional verbs). ≪한국사전학≫ (Journal of Korealex) 32, 35-60.
  • 이진희(Lee, J.). 2013. 영어 심리동사 습득에서 나타나는 한국인 학습자들의 중간언어에 관한 연구(A study on the interlanguage of Korean learners in acquiring English psych verbs). ≪새한영어영문학≫ (The New Korean Journal of English Language and Literature) 55-1, 273-299.
  • 장루이 (Zhang, R). 2013. 중국인 한국어 학습자의 심리동사 습득 오류 (Acquisition Errors in Chinese Learners of Korean Psychological Verbs). 석사학위논문(Master’s thesis), 고려대학교.
  • Ahn, S. 1990. Korean Quantification and Universal Grammar. Doctoral dissertation, University of Connecticut.
  • Carnie, A. 2021. Syntax: A Generative Introduction (4th ed.). Wiley-Blackwell.
  • Cheung, C.-H. and R. Larson. 2015. Psych verbs in English and Mandarin. Natural Language & Linguistic Theory 33(3), 837-873. [https://doi.org/10.1007/s11049-014-9259-3]
  • Chung, S., and A. Timberlake. 1985. Tense, aspect, and mood. In T. Shopen, ed., Language Typology and Syntactic Description: Vol. 3. Grammatical Categories and the Lexicon, 202-258. Cambridge University Press.
  • DiDesidero, L. 1999. Psych Verbs: Acquisition, Lexical Semantics, and Event Structure. Doctoral Dissertation, Northwestern University.
  • Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
  • Hong, K. 1991. Argument Selection and Case Marking in Korean. Doctoral dissertation, Stanford University.
  • Lee, J. 1992. Case Alternation in Korean: Case Minimality. Doctoral dissertation, University of Connecticut.
  • Levin, B. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. University of Chicago Press.
  • Kearns. K. 1991. The Semantics of the English Progressive. Doctoral dissertation, MIT.
  • Kim, J. 2018. Variation among E-S and E-O psych verbs in Korean L2 learners: Linking problems. Korean Journal of Applied Linguistics 34(4), 103-125. [https://doi.org/10.17154/kjal.2018.12.34.4.103]
  • Kim, J. 2025. Understanding Korean learners’ difficulties with English ES verbs. Studies in Linguistics, 74, 181-202. [https://doi.org/10.17002/sil..74.202501.181]
  • Kim, Y. 1990. The syntax and semantics of Korean case: The interaction between lexical and syntactic levels of representation. Doctoral dissertation. Harvard University.
  • R Core Team. 2024. R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing [Computer software]. Available online at https://www.R-project.org/, .
  • Schwartz, B. and R. Sprouse. 1996. L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research 12(1), 40-72 [https://doi.org/10.1177/026765839601200103]
  • Song, J. 2005. The Korean language: Structure, use, and context. Routledge. [https://doi.org/10.4324/9780203390825]
  • VanPatten, B. 1996. Input processing and grammar instruction: Theory and research. Ablex.
  • Zhang, J. 2001. 汉语心理动词及其句式 (Chinese psych verbs and their syntactic constructions). ≪唐都学刊≫ (Tangdu Journal) 17(1), 112-115.