The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics

Korean Journal of English Language and Linguistics - Vol. 19 , No. 4

[ Article ]
Korea Journal of English Language and Linguistics - Vol. 19, No. 4, pp. 837-857
Abbreviation: KASELL
ISSN: 1598-1398 (Print)
Print publication date 31 Dec 2019
Received 10 Nov 2019 Revised 11 Dec 2019 Accepted 19 Dec 2019
DOI: https://doi.org/10.15738/kjell.19.4.201912.837

초등영어 학습자 어휘 수준에 적합한 영어 애니메이션 영화 탐색
김기택 ; 성민창*
제1저자, 경인교육대학교
*교신저자, 경인교육대학교

Exploring English-language animated movies lexically appropriate for Korean elementary school students
Kim, Kitaek ; Min-Chang Sung*

Abstract

This study applies corpus analysis methodologies to the scripts of twenty popular English-language animated movies to explore whether their vocabulary levels are appropriate for Korean elementary school students. Assuming that elementary school students have learned the 1,000 words designated by the 2015 revised Korean national curriculum for elementary English education, it is examined how many word tokens in each movie should be comprehensible for the target students. The script of each movie was put into Wordsmith 4.0, which catalogued the token frequencies of all lexical types. We then calculated the lexical types that are expected to be comprehensible for the target students as a proportion of the total token frequency of each movie. If 95% coverage of a script is needed for unassisted comprehension (Liu and Nation 1985), only one of the twenty movies ―Finding Dory ― is close to being lexically comprehensible for the students, but they would still need to learn additional 63 words before watching the movie. The main pedagogical implication is that teachers must be careful when choosing and using animated movies in elementary English classes.


Keywords: English-language animated movies, comprehensible input, elementary English education, token and type frequency, the 2015 revised Korean national curriculum

References
1. 고은미⋅홍선호(Koh, E. and S. Hong). 2018. 애니메이션 자막 활용방법이 초등 영어 학습자의 듣기 능력에 미치는 영향(The effects of using English subtitles in animation on primary school students’ listening comprehension). ≪한국초등교육≫(Korean Journal of Elementary Education) 29-3, 61-78.
2. 교육부(Ministry of Education). 2015. 『영어과 교육과정』(Curriculum for English Language Education). 교육부: 서울.
3. 김은아(Kim, E. A.). 2013. 영어 애니메이션 영화의 어휘수준에 관한 코퍼스 기반 분석(A Corpus-based Study of English Vocabulary Used in Animation Films). 미출간 석사학위논문, 연세대학교.
4. 김은현⋅김규화⋅민덕기(Kim, E., K. Kim and D. Min). 2011. 아동 판타지 영화의 코퍼스 기반 어휘 분석(A corpus-based lexical analysis of children’s English fantasy movies. ≪영어교과교육≫(Journal of the Korea English Education Society) 10-3, 115-138.
5. 박선호⋅홍성준(Park, S.-H. and S. Hong). 2012. 영어 아동영화의 코퍼스 기반 초등영어 어휘 및 연어 분석과 자료집 개발(An analysis of elementary school English vocabulary and collocations based on the corpus from the children movies in English and the development of a practical source book). ≪초등영어교육≫(Primary English Education) 18-1, 309-338.
6. 안미리(Ahn, M.r.). 2015. 만화영화의 코퍼스 기반 어휘 분석: 토이스토리(An analysis of English vocabulary based on the corpus from the animation Toy Story). ≪초등영어교육≫(Primary English Education) 21-1, 109-133.
7. 안인숙(Ahn, I.-S.). 2005. 애니메이션 영화를 이용한 초등학생의 영어 듣기 능력 향상 방안(A study of the effect of English animation movies on students’ listening ability in English lesson in elementary school). ≪영상영어교육≫(STEM Journal) 6-1, 71-93.
8. 양현권(Yang, H.-K.). 2009. ‘과잉 be’ 오류의 영어교육과정 개발에의 교육적 함의(Pedagogical implications of the ‘overgenerated be' error for EFL curriculum development). ≪영어학≫(Korean Journal of English Language and Linguistics) 9-3, 385-402.
9. 이가람(Lee, G.). 2012. 시리즈 영어 애니메이션의 어휘 수준에 관한 코퍼스 분석 기반 분석(A Corpus-based Study of English Vocabulary Used in Animated TV Series). 미출간 석사학위논문, 연세대학교.
10. 이병민(Lee, B.). 2003. EFL 영어학습 환경에서 학습시간의 의미(The importance of instructional time in EFL learning environment). ≪외국어교육≫(Foreign Languages Education) 10-2, 107-129.
11. 이연경⋅정동빈(Lee, Y. and D. Jeong). 2010. 초등영어교과서와 단계별 영어읽기 책 어휘의 관련성 조사를 위한 코퍼스 기반 분석(Corpus-based analysis of vocabularies in English graded readers related to primary school English textbooks). ≪영어영문학연구≫(Studies in English Language & Literature) 36-2, 289-315.
12. 이윤(Lee, Y.). 2016. 초등영어 교과서 읽기 텍스트의 어휘 난이도(Word difficulty of reading text in elementary school English textbooks). ≪외국어교육≫(Foreign Languages Education) 23-1, 221-242.
13. 장한길⋅장우혁(Jang, H. and W. Chang). 2018. 코퍼스를 기반으로 한 고등학교 영어 교과서 읽기·듣기 자료의 어휘 분석(Corpus-based lexical analysis of reading and listening data of high school English textbooks). ≪언어연구≫(The Journal of Studies in Language), 34-2, 261-286.
14. 전현주⋅고경석(Jeon, H.-J. and K.-S. Ko). 2012. 애니메이션 활용 딕토글로스 지도가 초등 영어 학습자의 듣기⋅쓰기 및 정의적 영역에 미치는 영향(A study on the Effects of Dictogloss using Animation upon listening and writing skills of elementary students including affective sphere). ≪초등영어교육≫(Primary English Education), 18-1, 27-54.
15. 주혜선(Joo, H.). 2007. 팝송을 활용한 듣기 능력 향상 방안: 어휘 및 표현, 문법, 발음을 중심으로(A study of improving listening comprehension through English pop songs focused on vocabulary and expression, grammar, and pronunciation). ≪영상영어교육≫(STEM Journal), 8-1, 213-232.
16. 하옥이⋅조윤경(Ha, O. and Y. Cho). 2016. 중학교 영어 교과서와 국가수준 학업성취도 평가의 읽기 지문 비교 분석:어휘 난이도 및 이독도를 중심으로(A comparative analysis of the reading passages of National Assessment of Educational Achievement and middle school English textbooks: Focus on lexical difficulty and readability). ≪외국어교육≫(Foreign Languages Education) 23-3, 191-213.
17. Carver, R. P. 1994. Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction. Journal of Reading Behavior 26, 413-437.
18. Chomksy, N. 2005. Three factors in language design. Linguistic Inquiry 36, 1-22.
19. Cummins, J. 1981. Age on arrival and immigrant second language learning in Canada: A reassessment. Applied Linguistics 11, 132-149.
20. Day, R. and J. Bamford. 1988. Extensive Reading in the Second Language Classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press,
21. Elman, J. L. 1995. Language as a dynamical system. In R. Port and T. van Gelder, eds., Mind as Motion: Explorations in the Dynamics of Cognition, 195-225. Cambridge, MA: MIT Press.
22. Extensive Reading Foundation. (2011). Extensive Reading Foundation’s Guide to Extensive Reading. Retrieved from https://erfoundation.org/wordpress/guides/
23. Hirsh, D. 1993. The Vocabulary Demands and Vocabulary Learning Opportunities in Short Novels. Unpublished master’s thesis, Victoria University, Wellington, New Zealand.
24. Hirsh, D. and I. S. P. Nation. 1992. What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language 8, 689-696.
25. Hu, M. and I. S. P. Nation. 2000. Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language 13, 403–430.
26. Jeon, J. M. 2008. College Students’ English Reading Experiences Through Extensive Reading in a Formal English Reading Class. Unpublished doctoral dissertation, Seoul National University, Korea.
27. Kim, K., W. O’Grady and B. D. Schwartz. 2018. Case in heritage Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism 8, 252-282.
28. Krashen, S. D. 1982. Principles and Practices in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
29. Krashen, S. D. 2004. The Power of Reading: Insights From the Research. Portsmouth, NH: Heinemann.
30. Kurnia, N. 2003. Retention of Multi-word Strings and Meaning Derivation from L2 Reading. Unpublished doctoral dissertation, Victoria University, Wellington, New Zealand.
31. Laufer, B. 1989. What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren and M. Nordman, eds., Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines, 316-323. Clevedon: Multilingual Matters.
32. Liu, N. and I. S. P. Nation. 1985. Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal 16, 33-42.
33. Long, M. H. 1983. Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics 4, 126-141.
34. MacWhinney, B. 2005. A unified model of language acquisition. In J. F. Kroll and A. M. B. De Groot, eds., Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, 49-67. New York: Oxford University Press.
35. Mason, B. and S. Krashen. 1997. Extensive reading in English as a foreign language. System 25, 91-102.
36. Montrul, S. 2010. Current issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 30, 3-23.
37. Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
38. Nation, I. S. P. 2006. How large a vocabulary is needed for reading and listening? Canadian Modern Language Review 63, 59-82.
39. Nation, I. S. P. 2013. Vocabulary size in a second language. In C.A. Chapelle, ed., The Encyclopedia of Applied Linguistics. Cambridge, MA: Wiley-Blackwell.
40. Nation, I. S. P. and K. Hwang. 1995. Where would general service vocabulary stop and special purposes vocabulary begin? System 23, 35–41.
41. Renandya, W. A. and G. M. Jacobs. 2016. Extensive reading and listening in the L2 classroom. In W. A. Renandya and H. Widodo, eds., English Language Teaching Today, 97-110. New York: Springer.
42. Sharwood Smith, M. (1994). Second Language Learning: Theoretical Foundations. New York: Longman.
43. Sung, M.-C. 2018. Effects of Construction-grammar-based Instruction on the Learning of English Verb-particle Constructions by Korean Middle School Students. Unpublished doctoral dissertation, Seoul National University, Korea.
44. West, M. (1953). A General Service List of English Words. London: Longman.
45. Yang, C. D. (2004). Universal grammar, statistics or both? TRENDS in Cognitive Sciences 8, 451-456.

김기택(Kim, Kitaek), 교수(Professor)경인교육대학교(Gyeongin National University of Education)경기도 안양시 만안구 삼막로 155(Sammak-ro 155, Manan-gu, Anyang-si, Gyeonggido, Korea)Tel: 031-470-6324E-mail: kitaek@ginue.ac.kr

성민창(Sung, Min-Chang), 교수(Professor)경인교육대학교(Gyeongin National University of Education)경기도 안양시 만안구 삼막로 155(Sammak-ro 155, Manan-gu, Anyang-si, Gyeonggido, Korea)Tel: 031-470-6335E-mail: mcsung@ginue.ac.kr